Wednesday, April 1, 2009

Mixed up! Time

Konnichi wa minna-san! This is Raichan, the thing that impurities of the world has formed. I enjoy believing that my characters have their own life and that's one reason why this blog is spamming the interwebz right now.


Anyway... as some of you know one good ol' chap from my manga is not born in Tokyo but in the Kansai region of Japan, specifically Osaka, it's none other than Haki! *clap clap clap*




And since some of the people who aren't born in Osaka think that their dialect is well.. funny. Haki has given us the liberty of entertaining us with this very first post.




The staff of Oh! So Sweet~ give you.....




*Haki takes over the keyboard*


Hello guys! Since I'm the only one among my friends who isn't born in Tokyo, I've decided to teach all of you about where me and Gray were born and all about our dialect. I know it may sound boring but that's why I've written the lessons on cute paper that I stole...err borrowed from Raichan so you'll be compelled to continue reading.



As Raichan said earlier, I'm a native from the Kansai region of Japan, in Osaka to be exact, take out your maps please. Okay, now see Japan? Just hover your fingers a little bit away from Tokyo and you see Kyoto but that's not our focus right now, just move your fingers a little bit closer and there! There's Osaka! Oh and one more thing, Osaka is considered the nation's kitchen or the gourmet capital of Japan (Well, that explains Gray's addiction to cooking)

Now you know where Osaka is located, *throws away map*

Dayo: I'm not gonna pick that up!


In the region of Kansai, all of the dialects are called Kansai-ben. But since we're specifically talking about Osaka, it's Osaaka-ben.

Now let's start... In terms of accent, one could easily tell that, that person is from Kansai by just the way he talks.

( I sincerely apologize about that terrible penmanship. Get used to it 'coz you'll be seeing more)
(side note: imma gonna beat the crap outta Haru! Y'all stop laughin at mah f***'n accent ya foo'!)

In formality and politeness, Standard Japanese uses these "honoriffics" (e.g. san, chan, sama) which some weaboo fangirls love abusing. Kansai-ben used to have those, and originally those honoriffics started from us but since it's already a feature in standard japanese, kansai-ben no longer uses it... well, sometimes.

Osaka-ben also contracts some words and making it shorter.




Here are some of our words:

Arigatou = Ookini

Dame = Akan

Maa maa = Bochi Bochi

Naruhodo/ Sou ka = Sayoka

Baka = Ahou!

Desu = Da

Nani = Nan ya

Moshimo = Honnara

Suru = Yaru

(Haki-san, how do you say I love you in osaka-ben?)


Good question Ao. There are alot of ways to say I love you in Japanese, ne? There's ai suru which means "to love". There's also Aishteru, aishtemasu, aishteru yo and aishteru wa (female speech)


In Tokyo, most of you say "Suki da!" or "Suki da yo!" or even "Suki yo~" because you people are too informal like that.


Okay now, to answer Mr. Shinju's question, I love you in Osaka-ben is Suki yannen. Well, it's informal too but whatever. Suki yannen is also one of my favorite instant noodles.


See:




One last thing, our accent tends to stress out the end of every word, it's because we're weird like that.

(Haki-san, how come you can speak standard japanese without your accent?)

Haki: Because I'm amazing *wink*

Thank you for letting me waste your time! Until next time!!

Miichan!! Suki Yannen da! Mii-chaaaaaaaaannnnN!!!!! -leaves-















0 comments:

Post a Comment

 

.: Oh! So Sweet~ :. | Designed by www.rindastemplates.com | Layout by Digi Scrap Kits | Author by Your Name :)